Pelajaran ke-8

2014-03-19 15:04:52

Berbicara Tentang Orang Lain

W: Halo! Selamat berjumpa dalam acara "Bahasa Tionghoa Sehari-hari." Saya pengasuh acara ini Wang Lei.

J: Da4jia1 hao3. Dan saya, Jeps.

W: Dalam pelajaran yang lalu, kita telah belajar bagaimana bertelepon dalam bahasa Tionghoa.

J: Yuk, kita mulai saja sekarang. Kalau saya akan menelepon ke rumah Manajer Liu. Apa yang terlebih dulu harus saya katakan?

W: Bila Anda ingin bertanya apakah Manajer Liu ada di rumah, Anda boleh mengatakan: "喂, 刘经理在家吗?"

J: Wei2, Liu2 jing1li3 zai4 jia1ma?

W: Betul.

J: Tapi sayang dia tidak ada di rumah sekarang. Lalu saya ingin bertanya lagi, "Kapan dia pulang?"

W: Hmm, Anda boleh mengatakan:他什么时候回来?

J:Ta1 shen2me shi2hou hui2lai?

W: "Shen2me" berarti "apa" dan "shi2hou" berarti "waktu".

J: "Shen2me shi2hou", "kapan"?

W: "Hui2lai" berarti "kembali" atau "pulang".

J: hui2lai

W: "Kapan dia akan kembali"? 他什么时候回来?

J: "Ta1 shen2me shi2hou hui2lai"? Lalu, agaimana kalau saya ingin memintanya menelepon kembali kepada saya?

W: Anda boleh mengatakan:请他给我回个电话.

J: Qing3 ta1 gei3 wo3 hui2 ge4 dian4hua4

W: "qing3" artinya "silakan".

J: qing3

W: "ta1" berarti "dia".

J: "Ta1". Lalu, "wo3" berarti "saya", betul kan?

W: Betul. "gei3" berarti "memberi".

J: gei3

W: "hui2 ge4 dian4hua4" artinya "menelepon kembali".

J: hui2 ge4 dian4hua4.

W: Tolong supaya dia menelepon kembali kepada saya. 请他给我回个电话.

J: Qing3 ta1 gei3 wo3 hui2 ge4 dian4hua4

W:Benar. Sekarang mari kita dengarkan dialog dalam pelajaran yang lalu, coba apakah dialog itu bisa membantu Anda mengingat kalimat tadi.

Dialog 1

Dialog 2

Dialog 3

W: OK. Demikian kita telah mengulang pelajaran yang lalu. Dan apa saja yang akan kita pelajari hari ini?

J: Saya rasa akan sangat berguna belajar untuk saling mengenal, karena saya telah berkenalan dengan banyak teman di Tiongkok.

W: OK. Mari kita mengikuti Tugas untuk Pelajaran Hari Ini.

Tugas untuk Pelajaran Hari Ini:

1. 你妹妹是做什么的?

2. 你觉得他怎么样?

3. 她很漂亮

4. 她特别聪明

W: Bila Anda berbicara tentang orang lain, barangkali Anda ingin tahu, apa pekerjaannya? Apakah Anda merasa dia cakap dan pintar?

J: Betul. Ini sudah lumrah. ISekarang saya ingin bertanya: apa pakerjaan adik perempuanmu.

W: Untuk itu, Anda boleh bertanya: 你妹妹是做什么的?

J: Ni2 mei4mei shi zuo4 shen2me de?

W: "Ni2" artinya "kamu".

R: Ni2

Y: "mei4mei" artinya "adik perempuan".

J: mei4mei

W: "shi4" artinya "adalah".

J: Shi4

W: "Zuo4" artinya "bekerja" atau "mengerjakan".

J: Zuo4

W: "Shen2me" berarti "apa".

J: shen2me

W: "De" di sini adalah partikel.

J: de

W: 你妹妹是做什么的?

J: Ni2 mei4mei shi4 zuo4 shen2me de?

W: Sekarang kita ikuti dialog pertama.

J: Eh, tunggu sebentar, Wang Lei. Bagaimana kalau saya ingin bertanya "apa pekerjaanmu?"

W: Gampang. Anda cukup mengganti kata "ni2 mei4mei" dengan kata "ni3"

J: Jadi kalimatnya menjadi "ni3 shi4 zuo4 shen2me de"?

W: Persis.

Dialog Pertama

J: Setelah tahu pekerjaannya, saya ingin tahu lebih banyak tentang dia. Lalu bagaimana kita mengatakan dalam bahasa Tionghoa "bagaimana tentang dia menurut Anda"?

W:Anda boleh mengatakan:你觉得她怎么样?

J: ni3 jue2de ta1 zen3meyang4?

W: "Ni3", seperti yang sudah sering kita katakan, artinya "kamu".

J: Ni3

W: "Jue2de" adalah ekspresi informal untuk menyatakan "merasa" atau "menut hemat".

J: Jue2de

W: "Ta1" berarti "dia".

J: Ta1

Kalender

Berita:
Berita Tiongkok Berita Internasional Berita Asia Tenggara Berita Unik
Galeri Foto:
Berita Travel Fashion Olahraga
Pariwisata:
Telusuri Tiongkok Peninggalan Sejarah Tionghoa Galeri Wisata Tips
Pedoman Muslim Tiongkok:
Masjid Restoran Halal Obyek Wisata Muslim Pedoman Berbelanja Kebudayaan Muslim Tiongkok
Belajar Bahasa Mandarin:
Belajar Bahasa Mandarin Adat Istiadat Tiongkok Peribahasa Peraturan dan Kebijakan
Belajar di Tiongkok Universitas-Universitas di Tiongkok